Китайская Википедия жжот и пепелит. Цитата из параграфа о капрале нашем Леви:
角色模特兒為漫畫守護者的變臉羅夏(Rorschach)[1],名字則是取自電影Jesus Camp裡的主角少年Levi[2]。
(пруфлинк:zh.wikipedia.org/wiki/%E9%80%B2%E6%93%8A%E7%9A%...)
Если я ниче не путаю, то фраза переводится как: "прототипом характера персонажа стал ГГ комикса "Хранитель" Роршарх, а имя взято из фильма "Jesus Camp"(там одного из ГГ Леви звали en.wikipedia.org/wiki/Jesus_Camp )

Омг, я то думала, что Леви просто рандомно выбранное имя(походу еврейское), а оно вона как.
Ну и фильм про Роршаха тож интересно бы глянуть.
dreamworlds.ru/obzori/filmy/19271-rorshakh-khod...
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%EE%F0%F8%E0%F5_%28%D5...
Хотя не кажется мне, что Леви реально на него похож. Есть у меня смутные сомнения, что китайцы тупо прикалываются.
Но тут надо у японцев спрашивать. Ну или у более прошаренных фанов.
UPD: а таки фандом подтвердил, что все я верно поняла

P.S. И да, я снова научила комп читать иероглифы. В следующий раз оторву программисту руки, если он опять додумается мне урезанную винду ставить. Страх совсем уже потерял.