"light feet, dark violet eyes, and parted hair — легкая походка, тёмные фиалковые глаза и расчёсанные на пробор волосы"
Блин, ну какие нафиг "фиалковые"(а в некоторых переводах еще "фиолетовые" или "лиловые") глаза! Глаза бывают ну максимум лиловыми, и то только у лошадей! А вот прилагательное "violet" в английском обычно используется для обозначения синих (на сколько это вообще возможно) глаз у блондинок. Это придумано специально для дифференциации синих глаз у мужчин (blue) и синих (обычно более светлых чем у мужчин, и потому violet) глаз у женщин.